一張泛黃的菜單,不只是價格與品項的紀錄,更是一種時代生活方式的切片。波麗路保存下來的日治時期老菜單,讓我們得以窺見,西餐如何在台北被理解、轉譯,並逐漸成為城市日常的一部分。這份菜單以日文為主體,採用直排排版,結構清晰而嚴謹,呈現出典型的日治時期印刷風格。頁面分為多個區塊,如「御定食」、「一品料理」、「サンドウヰチSandwich(舊字體寫法,現代為サンドイッチ)」、「米飯とパン(麵包PAN)」、「デザートDessert」以及「御酒ビールBeer其の他」、「特別飲物」等,顯示餐廳已建立完整的西式餐飲分類系統。這種分類方式本身,就反映了西餐文化在日本體系下的制度化與在地化。
如果說餐廳是城市的縮影,那麼一份菜單,就是那個時代最直接的文化切片。波麗路菜單,看似只是日常供應的餐點,卻悄悄記錄了台北如何在戰後走向「世界餐桌」的過程。